‘Time Hoppers’ se convierte en la primera película animada realizada por musulmanes en los cines


Hace seis años, una animación web de baja calidad en Muslim Kids TV generó una idea que se convertiría en “Saltadores del tiempo: la ruta de la seda”, la primera película animada estrenada en cines realizada por y para la comunidad musulmana.

La película se estrena el 7 de febrero en más de 660 cines de EE. UU., lo que marca un hito para el entretenimiento familiar y las producciones de base, y demuestra que la animación independiente aún puede atraer al público en un momento en que los estrenos teatrales del género enfrentan desafíos importantes.

La película animada sigue a cuatro niños superdotados del año 2050 que descubren la capacidad de viajar en el tiempo y deben proteger a los científicos más importantes de la historia de un malvado alquimista que amenaza el futuro de la ciencia moderna a lo largo de la antigua Ruta de la Seda.

Gabriel Milo, director de operaciones de Milo Productions, dijo que el concepto de viaje en el tiempo, en el que los niños conocen personajes históricos, ganó fuerza por primera vez como un juego móvil financiado a través de subvenciones de producción canadienses. En tres meses, superó las 100.000 descargas, lo que indica una fuerte demanda de contenido centrado en los musulmanes.

«Por primera vez, los niños musulmanes podrán verse reflejados en la pantalla grande», dijo Milo. «Eso era algo que vimos que faltaba y vimos una verdadera oportunidad de mercado».

A pesar de que la industria se alejaba de los estrenos en cines, los realizadores creían que su audiencia anhelaba una experiencia visual comunitaria. La participación temprana en las redes sociales reforzó ese instinto, con solicitudes que llegaron de comunidades de todo el mundo.

En lugar de depender del respaldo de las celebridades, la estrategia de marketing enfatizó lo que Milo llamó “credibilidad de la comunidad por encima de la celebridad”. Líderes comunitarios, educadores y eruditos religiosos interpretaron papeles de voz, incluido el personaje de Dean Hafsa. Ese enfoque basado en la confianza se extendió a una red nacional de “campeones locales” voluntarios que utilizaron herramientas de promoción para impulsar la venta de entradas en sus regiones.

Shannah Miller, vicepresidenta de marketing del distribuidor Entretenimiento de profundidadreconoció el potencial del modelo desde el principio. Fathom, que maneja aproximadamente 100 lanzamientos especializados cada año, vio “Time Hoppers” como una oportunidad para expandirse más allá de su audiencia principal basada en la fe, que representó casi la mitad de los ingresos de la compañía el año pasado.

«Esta fue la primera vez», dijo Miller. «El contenido fue creado por la comunidad musulmana para la comunidad musulmana y parecía auténtico, sin dejar de ser accesible a una audiencia más amplia».

La asociación entre Milo Productions y Fathom resultó fundamental para el lanzamiento de la película. Milo proporcionó datos sobre la demografía de la comunidad y los mercados prioritarios, mientras que Fathom aprovechó sus relaciones con los expositores para ampliar las reservas y agregar horarios a medida que crecía la demanda, a veces en cuestión de horas.

«Le enviamos un correo electrónico a Fathom y en una hora los boletos estaban disponibles», dijo Milo.

Originalmente programado en 516 salas para el 7 y 8 de febrero, la demanda de los exhibidores rápidamente llevó el estreno a más de 660 salas, y las preventas superaron las expectativas. Se han vendido más de 35.000 entradas (casi 500.000 dólares de ingresos) y la mayoría de las compras aún se esperan para los últimos días antes del lanzamiento.

«Hemos aumentado más del 35% en preventas desde el lunes», dijo Miller. «E históricamente, el 70% de las entradas se venden en las últimas 72 a 48 horas».

Para un evento de un día creado en torno a una nueva propiedad intelectual y una audiencia desatendida, el desempeño de la película es notable. Su enfoque de “entretenimiento educativo” está diseñado para despertar la curiosidad en lugar de brindar lecciones formales, respaldado por libros de trabajo complementarios y libros para colorear desarrollados con historiadores.

«Nuestro objetivo es la intriga», dijo Milo. «Queremos que los niños hagan preguntas y quieran aprender más». Más allá de las cifras de taquilla, el lanzamiento refleja el potencial de las historias originales de comunidades subrepresentadas para conectarse con el público, incluso cuando Hollywood depende en gran medida de la propiedad intelectual establecida.

“Aparecerán audiencias desatendidas”, dijo Milo. «Se presentarán en busca de voces auténticas que los representen». Si bien está arraigada en la historia y la cultura musulmana, los temas más amplios de la película, como la educación, la curiosidad y el orgullo por la herencia, han alentado a la comunidad a dar la bienvenida a un público más amplio. Fathom apoyó ese alcance con la colocación de remolques específicos y asociaciones con expositores, incluidos vínculos educativos para grupos escolares.

El modelo ya se está traduciendo al extranjero. En Canadá, las reservas aumentaron de 15 a casi 40 ubicaciones de Landmark Cinemas, cubriendo más del 90% de la presencia del expositor. Mientras “Time Hoppers: The Silk Road” llega a los cines, llega en medio de un creciente apetito por la animación y las historias fuera de las fórmulas tradicionales de los estudios. Para Milo y Miller, la conclusión es clara: hay una audiencia ansiosa por la representación, y cuando se les aborda de manera auténtica, acudirán con fuerza.

«Este es un apoyo genuino», dijo Miller. «La gente está emocionada de verse a sí misma en la pantalla y eso es poderoso».



Fuente