Secretario de Defensa Pete Hegseth Tenía la intención de invocar las Sagradas Escrituras al hablar de la misión de rescate de un piloto de combate estadounidense varado en Irán, pero en realidad citó a Quentin Tarantino.
En una oración pronunciada por Hegseth durante un servicio de adoración en el Pentágono el miércoles, leyó una cita bíblica falsa de “1994” de Tarantino.Ficción pulpa.” Era la versión alterada de Ezequiel 25:17 citada por el personaje de Samuel L. Jackson en la película justo antes de matar a tiros a un hombre.
Hegseth dijo a la asamblea que la oración fue recitada por la misión de Búsqueda y Rescate de Combate (CSAR) “Sandy One” en Irán. “Lo llaman CSAR 25:17, que creo que pretende reflejar Ezequiel 25:17”, dijo el secretario.
Hegseth pidió a todos que oraran con él y luego leyó esto (a través de Defensa ahora): «El camino del aviador caído está plagado por todos lados por las desigualdades de los egoístas y la tiranía de los hombres malvados. Bendito sea aquel que, en nombre de la camaradería y el deber, pastorea a los perdidos a través del valle de la oscuridad, porque él es verdaderamente el guardián de su hermano y el que encuentra a los niños perdidos. Y derribaré contra ti con gran venganza y furiosa ira a aquellos que intenten capturar y destruir a mi hermano, y sabrás que mi señal de llamada es Sandy One cuando me vengue sobre ti. Amén.
Lo que Hegseth leyó fue casi palabra por palabra la frase que el asesino a sueldo de Jackson, Jules Winnfield: «El camino del hombre justo está plagado por todos lados por las desigualdades de los egoístas y la tiranía de los hombres malvados. Bienaventurado el que, en nombre de la caridad y la buena voluntad, pastorea a los débiles a través del valle de oscuridad, porque él es verdaderamente el guardián de su hermano y el que encuentra a los niños perdidos. Y te golpearé con gran venganza y ira furiosa a los que intentan envenenar y destruir a mis hermanos. Y sabrás que mi nombre es el Señor, cuando ponga mi venganza sobre ti.
Para “Pulp Fiction”, Tarantino en realidad eliminó el verso falso de la película japonesa de artes marciales de 1973 “Bodyguard Kiba” (incluida la atribución errónea a Ezekiel), sustituyendo “Chiba the Bodyguard” por “el Señor”.
El pasaje real de Ezequiel 25:17 en la Biblia King James dice así: «Y ejecutaré sobre ellos gran venganza con furiosas reprensiones; y sabrán que yo soy el Señor, cuando aplicaré mi venganza sobre ellos».
Mientras tanto, durante sus comentarios en la conferencia de prensa del jueves, Hegseth también invocó la Biblia y comparó a los periodistas con los fariseos, las figuras del Nuevo Testamento que se oponían a Jesús. por mediar. Hegseth acusó a los medios de comunicación de constante negatividad a pesar del ataque de Trump a Irán y dijo: «Verán, los fariseos, las llamadas y autoproclamadas élites de su tiempo, estaban allí para presenciar, para escribir todo, para informar. Pero sus corazones se endurecieron. Aunque fueron testigos de un milagro literal, no importó. Sólo estaban allí para explicar la bondad en pos de su agenda».


