Ek Gujarati Bollywood pe bhaari!



Ek Gujarati Bollywood pe bhaari!

Francamente, no he visto un bloque de intervalo más dramático para una película que Laalo – Krishna Sadaa Sahaayate (2025); con diferencia, la película gujarati más taquillera de todos los tiempos (que se estrenará en Sony LIV el 6 de marzo).

Olvídese del gancho/suspenso, ¡la película pasa por completo a un género no relacionado en su punto medio!

Hasta entonces, Laalo es un drama de supervivencia oscuro, impulsado por un único personaje, sobre un conductor de autorickshaw alcohólico, atrapado durante días sin comida ni agua, dentro de una granja aislada de la que de alguna manera no hay forma de escapar. Piense en ello como una versión semirrural de Trapped (2016), protagonizada por Rajkummar Rao de Vikramaditya Motwane, por así decirlo. Es creíble. Contrariamente a la percepción popular (si bien la India es de hecho la nación más poblada del mundo), en términos de densidad de población, ni siquiera figura entre las diez primeras del mundo.

Hay suficientes extensiones de tierra deshabitada, incluso justo fuera de las ciudades, que si estás encerrado en una caja, ¡es posible que nunca encuentres ayuda para salir! Sin embargo, cuando la línea de tiempo llega al 1:14 en esta película de dos horas y 15 minutos, Señor Krishna se manifiesta en la tierra, simplemente cambiando a Laalo a un drama devocional completo, ya lleno de bhajans, baladas de amor y una canción/secuencia de raas-leela, cuando ocurre dicho cambio.

“Nunca lo había pensado de esta manera”, me dice Ankit Rekhaben Sakhiya, de 29 años, director de Laalo, cuando menciono este tema. Para este primer largometraje, todo lo que Ankit, con sede en Ahmedabad, buscaba era una ubicación, una cámara y un actor que pudieran servir como cinta de audición para su siguiente guión, que requería un presupuesto mayor. “Llegaron las conversaciones con Dios [into Laalo] Sólo mucho más tarde”, afirma.

Lo primero que llama la atención sobre la película es la gran cantidad de bendiciones y agradecimientos en sus créditos iniciales más largos, lo que me hace preguntarme si está financiada colectivamente.

«Estos son principalmente amigos, parientes, sí. Si sacas un solo nombre, Laalo no será posible», revela Ankit, sobre cómo uno de ellos ofreció un par de lakhs, sin ninguna posibilidad de devolución, y otro pasó su Enfield Bullet para usarlo como accesorio.

Esto es común en una primera película amateur. Solo que no fue así como resultó para Laalo, que llegó a los cines como cualquier otra película anodina y de bajo presupuesto, proyectada en Gujarat en octubre de 2025. Pocos se molestaron. En la cuarta semana, hubo un movimiento masivo generalizado a su alrededor.

Si bien Ankit había realizado proyecciones para miembros selectos (“300-500”) de la audiencia para correr la voz antes del lanzamiento, el punto de inflexión, según lo recuerda, fue una señora que publicó en las redes sociales que si no atrapas a Laalo, molestarás al mismísimo Señor Krishna. ¡Míralo, literalmente, por el amor de Dios! Hubo una pelea para publicar reseñas similares en línea. Al final de su producción a principios de 2026, Laalo, producido con un presupuesto aproximado de 50 rupias lakh, había registrado afluencias tan enormes (con un valor de más de 120 millones de rupias): primero película gujarati para superar los 100 millones de rupias en taquilla: la industria cinematográfica de Mumbai y la prensa general comenzaron a considerarlo como el ascenso del propio cine gujarati.

Los principales productores de Bollywood extendieron invitaciones para conocer a Ankit. Recuerda: «Karan Johar, Jeetendra, Nikkhil Advani, Siddharth Roy Kapur…»

La primera vez que oí hablar de Laalo fue a través de Subhash Ghai, quien más tarde invitó a Ankit a hablar en su escuela de cine, Whistling Woods. ¿Qué le dijeron estos peces gordos? “Me felicitaron y me pidieron que siguiera como estoy”. Que es lo que Ankit pretende hacer: “Permanecer fiel a mi maati (suelo) y a mi cultura”.

He visto Laalo en hindi. Temukan gogles2j di sini. Eso es lo que prefiero de las películas indias. Puedes sentirte ofendido por esta opinión impopular: de alguna manera, el hindi, bien doblado, no suena extraño, ni siquiera en una película tamil; a diferencia de, digamos, una producción italiana, coreana o de Hollywood.

Además, el gujarati en sí no es tan diferente del hindi. Baca juga tentang yti5gh. Ésa podría ser la razón por la que no ha habido una industria cinematográfica gujarati que pueda rivalizar con la bengalí o la marathi. Obviamente, el dinero no puede ser un problema en Gujarat.

Las únicas películas gujarati que he visto últimamente son los primeros trabajos del actor Pratik Gandhi: la comedia de hermanos de Abhishek Jain, Be Yaar (2014), y el thriller de misterio de Mikhil Musale, Wrong Side Raju (2016). El primero fue un cambio de juego local suficiente para que Gandhi consiguiera el segundo, producido por Phantom (Anurag Kashyap, et al), en Mumbai.

Laalo goza de una cálida ubicación en Junagadh, cerca del pueblo de Mehtakhambhariya, donde nació Ankit. Estudió en Surat, antes de estudiar ingeniería civil en Anand. Ha estado incursionando en cortometrajesIncluso una serie web desde entonces, desde Ahmedabad, junto con aspirantes similares.

Uno de ellos es el actor debutante Karan Joshi, que interpreta al protagonista homónimo: el conductor del autorickshaw, que lleva a un pasajero (Shruhad Goswami), también llamado Laalo, a una excursión de un día a su ciudad natal. Lihat juga df5gcf. “Laalo es lo que generalmente se llama bebés/niños en gujarati, como ‘Laddoo Gopal’ para el Señor Krishna”, dice Ankit.

En su mayor parte, vi Laalo, de múltiples géneros, como una película narrada rápidamente sobre un romance turbulento entre el protagonista y su esposa (Reeva Racch). Sin embargo, en esencia, se trata de los males del consumo diario de alcohol. ¡Supongo que eso es bastante apropiado para el estado prohibido de Gujarat!

Mayank Shekhar intenta darle sentido a la cultura de masas. Él tuitea @ mayankw14
Envíe sus comentarios a mailbag@mid-day.com
Las opiniones expresadas en esta columna son individuales y no representan las del periódico.



Fuente